Estos patines estan hechos en nogal y cuero y las ruedas giran. Para finalizar el año con buen pie que mejor que darse un paseo en patines.
FELIZ AÑO 2011.
These roller skates are made in leather and walnut wood and its wheels can roll. To enjoy the end of the year is great to go out skating.
HAPPY NEW YEAR 2011.
Miniaturas para casas de muñecas a escala 1:12. www.miniaturasmjose.es Ahora también en Etsy www.etsy.com/shop/miniaturasmjose
jueves, 30 de diciembre de 2010
domingo, 12 de diciembre de 2010
PLATERO
Llevaba tiempo queriendo hacer un platero. He realizado éste que no es muy grande, aunque tengo en mente otros modelos con capacidad para más vajilla.
I have been thinking about doing a plate shelf for a long time. I have made this one that isn't very big, although I am thinking about others bigger for putting more crockery.
I have been thinking about doing a plate shelf for a long time. I have made this one that isn't very big, although I am thinking about others bigger for putting more crockery.
viernes, 26 de noviembre de 2010
MODELO BOCETO
Este muñeco modelo lo realicé de prueba cuando estaba haciendo la mesa de dibujo a Carmen, ya que comentó que no le gustaba como le quedaban y quería uno para la escena de estudio de pintor que está montando. Como no me quedó del todo mal, pense que le sentaría bien darse una vuelta por tierras cordobesas. Y por allí debe de andar.
I made this working model as a tryout when I was making Carmen's paint table, because she told me that she didn't like hers and she wanted one for the garret-painting room she is doing at present. Because this one looked like good enough, I thought that it would be well around Córdoba. And now it is there.
I made this working model as a tryout when I was making Carmen's paint table, because she told me that she didn't like hers and she wanted one for the garret-painting room she is doing at present. Because this one looked like good enough, I thought that it would be well around Córdoba. And now it is there.
jueves, 4 de noviembre de 2010
lunes, 18 de octubre de 2010
CUADROS DE MARIPOSAS
lunes, 4 de octubre de 2010
CABALLETE DE PINTOR
Una vez realizado el maletín de pintura, he pensado que el principal complemento debería ser el caballete. Está realizado en madera clara con una terminación de cera con betún de judea para envejecerlo un poco. Los soportes para el lienzo son regulables y se pueden subir o bajar según la necesidad.
Once the oil paint case was made, I thought about the main accessory, an easel. It is made in pale wood and it is distressed with bitumen Judaicum. It has adjustable stands to put the canvas as you need it.
Once the oil paint case was made, I thought about the main accessory, an easel. It is made in pale wood and it is distressed with bitumen Judaicum. It has adjustable stands to put the canvas as you need it.
miércoles, 29 de septiembre de 2010
CAJA DE PINTOR
Esta Caja de Pintor ha sido un encargo de Carmen (Narán). He partido de una a escala real que tenía Mª José y he intentado hacerla lo más parecida posible. Lo que más me ha costado han sido los utensilios de su interior. La quiere para una buhardilla-estudio de pintor que está realizando y debajo irá una pastelería-heladería, que os recomiendo que veáis en su blog http://www.casitasnaran.blogspot.com/
Carmen (Narán) asked me to make this oil paint case. Based on a real one Mª José's case, I have tried to make it as similar as possible. The most difficult to make was the inward accessories. She needs it for a garret-painter room that she is making and downstairs will be a patisserie ice-cream parlour, and I recommend visiting her blog http://www.casitasnaran.blogspot.com/
Carmen (Narán) asked me to make this oil paint case. Based on a real one Mª José's case, I have tried to make it as similar as possible. The most difficult to make was the inward accessories. She needs it for a garret-painter room that she is making and downstairs will be a patisserie ice-cream parlour, and I recommend visiting her blog http://www.casitasnaran.blogspot.com/
viernes, 25 de junio de 2010
CUCHILLERO PARA LA COCINA
Para tener ordenados los cuchillos. Este cuchillero lo realicé partiendo de una idea de Montse Riqué (Blaupusa). Lo presentamos en la Feria de Nerja y tuvo muy buena aceptación, ya que los vendimos todos.
For having the knives in order. I made this knife holder about an idea of Montse Riqué (Blaupusa) and this really liked in Nerja fair and all the knives were sold.
For having the knives in order. I made this knife holder about an idea of Montse Riqué (Blaupusa) and this really liked in Nerja fair and all the knives were sold.
viernes, 16 de abril de 2010
PUPITRE DE PIE
jueves, 18 de marzo de 2010
ORGANILLO
Este es un organillo o piano mecánico. El original es de una amiga que lo tiene en su pueblo y perteneció a un familiar.
Fue inventado en Inglaterra a principios del siglo XIX. Este en concreto fue realizado en Barcelona, por Luis Casali.
He intentado realizarlo lo más parecido posible. Incluso lleva una caja de música en su interior para que suene.
Un abrazo.
Fue inventado en Inglaterra a principios del siglo XIX. Este en concreto fue realizado en Barcelona, por Luis Casali.
He intentado realizarlo lo más parecido posible. Incluso lleva una caja de música en su interior para que suene.
Un abrazo.
sábado, 13 de febrero de 2010
COSTURERO ESTILO ISABELINO
viernes, 29 de enero de 2010
RADIO DE CAPILLA O CATEDRAL
jueves, 7 de enero de 2010
Arcón para la escena de Susana
Este arcón fue mi pequeña aportación a la "escena" que un grupo de aficionados a las miniaturas le regalamos en noviembre a Susana López del Toro y que podéis ver en su blog http://escenasliterarias.blogspot.com . Fue una gran experiencia el poder participar con un gran número de artistas en este proyecto, cuya destinataria se lo merecía con creces por su gran aportación a este mundo tan maravilloso.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)